Спор беспредметен, увы.. Экранизация книги это как перевод стихов на другой язык. Возможны варианты как в лучшую, так и в худшую сторону.
Переводы английских баллад на русский Маршака бесподобны. Пушкин на английском для русского слуха - загадочен! )))
Читатель более ревнив к кинематографу и режиссеру. Но, бывает, режиссура спасает слабую книгу.
PS Вот-вот и я (как ваши жена и дочь) говорю: в этом фильме танки, таки, не главное. Реквизит. )))
PPS Книгу прочитаю, заинтриговали. Я ж и не сравнивал что лучше. Ибо - не читал!